【相応しい】
[ふさわしい] [fusawashii] [形容詞]
🔸重音: 4
🔸中文翻譯: 合適的、相稱的
🔸Translation: appropriate
「相応しい」通常會寫成平假名「ふさわしい」
跟「似合う(にあう)」一樣都有「合適」的意思
但是「似合う」通常你指的是視覺上、個性上是否「搭配」
例如:
そのメガネ、よく似合ってるよ。
= 那副眼鏡很適合你喔。
彼(かれ)らはお似合いのカップルです。
= 他們是很合的一對伴侶。
「ふさわしい」則多指在能力、情理、觀感上是否「恰當、符合」
用法:AはBにふさわしい = A很適合B
📖例句:
自分(じぶん)にふさわしい仕事(しごと)を見(み)つけたい。
= 我想找到適合自己的工作。
Tシャツとジーンズはこの場(ば)にふさわしくない。
= T恤跟牛仔褲不適合這種場合。
例句參考自:Tatoeba
💡記法:
「ふさわしい」音近「服上網試」
衣服就是要上網買回來試穿
才知道適不適合啊XD
#日文輕鬆記
追蹤IG: https://www.instagram.com/japanese_memo/